AmyDV

Amy Digital Video

ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την φόρμα αυτή - Do NOT Use this form! it will be treated as SPAM - Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο 'Contact us' στο κάτω μέρος της οθόνης

FAB: Χρησιμοποιήστε την λειτουργία transcription στο FAB-Subtitler

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinmail

Εισαγωγή

Το FAB Subtitler PRO/LIVE/MPEG υποστηρίζει τη χρήση cloud based υπηρεσιών αναγνώρισης φωνή για μεταγραφή για αρχεία ήχου ή βίντεο σε υπότιτλους που βλέπετε άμεσα στην οθόνη σας.  Όταν η υπηρεσία τελειώσει την μεταγραφή, το FAB Subtitler κατεβάζει το αρχείο JSON που προκύπτει και το σώζει σε τοπικό φάκελο, διαγράφοντας ταυτόχρονα το βίντεο αρχείο στο cloud για ασφάλεια. Μπορείτε επίσης να διαρυθμίσετε το FAB Subtitler ώστε να βγάζει το ηχητικό από το αρχείο βίντεο και να μεταφέρει μόνο τον ήχο στο cloud.  Οι περισσότερες υπηρεσίες παρέχουν μόνο το κείμενο που έχουν αναγνωρίσει και timecode.

Μερικές υπηρεσίες transcription παρέχουν και πρόσθετες πληροφορίες.  Ο Microsoft Video Indexer παρέχει και timecode της σκηνής που έχει αναγνωρίσει πάνω στις αλλαγές σκηνών και τον ομιλητή του κειμένου.   Σε αυτή την περίπτωση ο FAB Subtitler θα δείχνει αυτές τις αλλαγές με διαφορετικά χρώματα εφόσον το διαρυθμίσετε έτσι.

Ο FAB Subtitler υποστηρίζει τα ακόλουθα:

Η ποιότητα αναγνώρισης φωνής έτσι αυτόματα γενικά δεν είναι 100% τέλεια βέβαια και θα απαιτηθούν διορθώσεις και παρεμβάσεις στον FAB Subtitler. Αλλά όταν χρησιμοποιείτε τέτοιες υπηρεσίες θα χρειαστείτε συνολικά πολύ λιγότερο χρόνο γιατί σχεδόν πάντα τα timecodes είναι σωστά και αρκετό από το κείμενο. Για βίντεο με καθαρό ήχο που αναγνωρίζεται η φωνή με αυτή τη μέθοδο θα χρειαστείτε περίπου 60-70% λιγότερο χρόνο για να ετοιμάσετε τους υπότιτλους.

  • “Maximum number of lines per subtitle” defines how many lines of text should be used in every subtitle for the recognized text when converting JSON result files returned by the transcription service to subtitle files.
  • “Use spell check to automatically correct the transcript” defines that FAB Subtitler will use the spell check function to try to correct some errors returned by the transcription service
  • “Assign colors to speakers when present in the transcript file” will instruct FAB Subtitler to use a different color for every speaker. This will however only work when the speaker ID is present in the transcript file returned by the transcription service.
  • “Store the result file of the transcription in a separate folder (not in the video folder)” instructs FAB Subtitler to store transcript result files in a separate folder and not in the folder with video files.

Configuration for Microsoft Video Indexer

To configure FAB Subtitler to use Microsoft Video Indexer as the transcription service open Options / Special / Transcription:

  • API Key: The API Key is provided by Microsoft in the web interface of Microsoft Video Indexer so that external applications can use the Microsoft Video Indexer web service. Make sure to enter the API key for your Microsoft Video Indexer account. The following page describes how to obtain the API key:

https://docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/video-indexer/video-indexer-use-apis#subscribe-to-the-api

  • Location: The location of the service. For trial accounts you can use “Trial”

Configuration for Zoom-Media Speech to Text

To configure FAB Subtitler to use Zoom-Media cloud service as the transcription service open Options / Special / Transcription:

  • API Key: The API Key is provided by Zoom_media in the web interface.

Configuration for Speechmatics Cloud ASR

To configure FAB Subtitler to use Microsoft Video Indexer as the transcription service open Options / Special / Transcription:

  • Auth token: The Auth token is provided by Speechmatics in the web interface.
  • User ID: The user ID is the user that is used to log in into the Speechmatics web interface.

Configuration for Google Speech to Text

To configure FAB Subtitler to use Google Cloud as the transcription service open Options / Special / Transcription:

  • JSON Key: The JSON Key is a text file which has to be loaded from a JSON file or the content has to be copied into this field. You will find a description how to obtain the JSON key further below.
  • Google Cloud Storage Bucket Name: Enter the name of the storage bucket that will be used for storing of audio files transferred to the Google cloud. FAB Subtitler will always extract the audio from the video file and only transfer the audio to the Google cloud. The instructions below describe how to create a bucket. Please note that you will have to use a different bucket name (not fab-asr-bucket) because Google storage bucket names must be globally unique.

To configure the Google Cloud to be used with FAB Subtitler follow these instructions:

  • Visit https://cloud.google.com and create an account. In July 2018 Google offered a trial account with USD 300 credit which can be used within 12 months. This allows extensive testing of the Google cloud service.
  • Before you can use the Google cloud you must first create a project. Create a project with the name FAB-ASR-Project as shown below

  • Select the project FAB-ASR-Project as the current project

  • Create Credentials for a new service account in the API Manager

  • After the previous step the JSON file with the credentials for the new service account will be downloaded to the computer. The JSON file shall be imported into FAB Subtitler Options /Special / Transcription / Google Speech to Text.
  • Create the storage bucket with a globally unique name (do not use fab-asr-bucket). The bucket will be used to store audio files for transcription in the cloud

  • Make sure to Add bucket permissions for the service account which you have created in one of the previous steps

  • Enable the cloud speech API

After configuring all above FAB Subtitler shall be able to use the transcription service of the Google cloud.

https://cloud.google.com/speech-to-text/

Using the transcription service in FAB Subtitler

To transfer video/audio files to the cloud transcription service click in the ribbon on Video / Transcription. A window will open which will display the status of the video analysis and allow uploading files to the cloud transcription service.

The upper part of the window allows selecting the video/audio file on the disk and the transfer of the file to the cloud transcription service is started when clicking on the button Start transfer. After the file analysis is finished, FAB Subtitler will download the JSON result file from the cloud transcription service and store it locally. After that FAB Subtitler will delete the video file in the cloud transcription service.

The lower part of the window displays the status of the file which has been transferred to the cloud transcription service:

  • Uploading: the file is currently being transferred to the cloud transcription service
  • Transcribing: the file is currently being transcribed by the cloud transcription service
  • Completed: the file transcription is finished, FAB Subtitler will download the JSON result file when it becomes available in the cloud transcription service
  • Failed: the transcription of the file has failed, the reason returned by the cloud transcription service will also be displayed
  • Transcribed, available locally: JSON result files returned by the cloud transcription service which are stored in the local file folder and can be opened in FAB Subtitler as a subtitle file
  • Other: any other status of the file provided by the cloud transcription service

Using JSON result files in FAB Subtitler

JSON files returned by cloud transcription services can be opened in FAB Subtitler directly and the content (which is a structured file containing recognized text and times for words) will be converted to subtitles with text and timecode.

Similar Posts: