AmyDV

Amy Digital Video

ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την φόρμα αυτή - Do NOT Use this form! it will be treated as SPAM - Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο 'Contact us' στο κάτω μέρος της οθόνης

FAB: Χρησιμοποιήστε την λειτουργία transcription στο FAB-Subtitler

Facebooktwitterlinkedinmail

Εισαγωγή

Το FAB Subtitler PRO/LIVE/MPEG υποστηρίζει τη χρήση cloud based υπηρεσιών αναγνώρισης φωνή για μεταγραφή για αρχεία ήχου ή βίντεο σε υπότιτλους που βλέπετε άμεσα στην οθόνη σας.  Όταν η υπηρεσία τελειώσει την μεταγραφή, το FAB Subtitler κατεβάζει το αρχείο JSON που προκύπτει και το σώζει σε τοπικό φάκελο, διαγράφοντας ταυτόχρονα το βίντεο αρχείο στο cloud για ασφάλεια. Μπορείτε επίσης να διαρυθμίσετε το FAB Subtitler ώστε να βγάζει το ηχητικό από το αρχείο βίντεο και να μεταφέρει μόνο τον ήχο στο cloud.  Οι περισσότερες υπηρεσίες παρέχουν μόνο το κείμενο που έχουν αναγνωρίσει και timecode.

Μερικές υπηρεσίες transcription παρέχουν και πρόσθετες πληροφορίες.  Ο Microsoft Video Indexer παρέχει και timecode της σκηνής που έχει αναγνωρίσει πάνω στις αλλαγές σκηνών και τον ομιλητή του κειμένου.   Σε αυτή την περίπτωση ο FAB Subtitler θα δείχνει αυτές τις αλλαγές με διαφορετικά χρώματα εφόσον το διαρυθμίσετε έτσι.

Ο FAB Subtitler υποστηρίζει τα ακόλουθα:

Η ποιότητα αναγνώρισης φωνής έτσι αυτόματα γενικά δεν είναι 100% τέλεια βέβαια και θα απαιτηθούν διορθώσεις και παρεμβάσεις στον FAB Subtitler. Αλλά όταν χρησιμοποιείτε τέτοιες υπηρεσίες θα χρειαστείτε συνολικά πολύ λιγότερο χρόνο γιατί σχεδόν πάντα τα timecodes είναι σωστά και αρκετό από το κείμενο. Για βίντεο με καθαρό ήχο που αναγνωρίζεται η φωνή με αυτή τη μέθοδο θα χρειαστείτε περίπου 60-70% λιγότερο χρόνο για να ετοιμάσετε τους υπότιτλους.

  • Ο “Maximum number of lines per subtitle” καθορίζει τον αριθμό των γραμμών κειμένου που πρέπει να χρησιμοποιούνται σε κάθε υπότιτλο για το αναγνωρισμένο κείμενο κατά τη μετατροπή αρχείων αποτελεσμάτων JSON που επιστρέφονται στα αρχεία υποτίτλων.
  • Ο “Use spell check to automatically correct the transcript” ορίζει ότι ο FAB Subtitler θα χρησιμοποιεί τη λειτουργία ορθογραφικού ελέγχου για να προσπαθήσει να διορθώσει κάποια σφάλματα που επιστρέφονται από την υπηρεσία μεταγραφής.
  • Ο “Assign colors to speakers when present in the transcript file” θα καθοδηγήσει τον FAB Subtitler να χρησιμοποιεί διαφορετικό χρώμα για κάθε ηχείο. Αυτό όμως θα λειτουργήσει μόνο όταν το αναγνωριστικό ομιλίας υπάρχει στο αρχείο μεταγραφών που επιστρέφει από την υπηρεσία μεταγραφής.
  • Ο “Store the result file of the transcription in a separate folder (not in the video folder)” αναθέτει στον FAB Subtitler να αποθηκεύει αρχεία αποτελεσμάτων μεταγραφής σε έναν ξεχωριστό φάκελο και όχι στον φάκελο με αρχεία βίντεο.

Διαμόρφωση για το Ευρετήριο βιντεο της Microsoft

Ρυθμίστε τον FAB Subtitler για να χρησιμοποιήσετε το Microsoft Video Indexer ως υπηρεσία μεταγραφής ανοίξτε το Options / Special / Transcription:

  • Κλειδί API: Το κλειδί API παρέχεται από τη Microsoft στη διεπαφή ιστού του Microsoft Video Indexer, έτσι ώστε οι εξωτερικές εφαρμογές να μπορούν να χρησιμοποιούν τη υπηρεσία web του Microsoft Video Indexer. Βεβαιωθείται ότι έχετε εισάγει το κλειδί API για το λογαριασμό σας στο Microsoft Video Indexer. Η παρακάτω σελίδα περιγράφει τον τρόπο απόκτησης του κειδιού API:

https://docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/video-indexer/video-indexer-use-apis#subscribe-to-the-api

  • Τοποθεσία: Η τοποθεσία της υπηρεσίας. Για δοκιμαστικούς λογαριασμούς μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το “Trial”

Διαμόρφωση για μεγέθυνση του μέσου ομιλίας σε κείμενο

Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του FAB Subtitler για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Zoom-Media cloud service καθώς η υπηρεσία ανοίγει το Options / Special / Transcription:

  •  API Key: Το API Key παρέχεται από το Zoom_media στην ιστοσελίδα..

Διαμόρφωση για Speechmatics Cloud ASR

Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του FAB Subtitler για να χρησιμοποιήσετε το Microsoft Video Indexer ως υπηρεσία μεταγραφής ανοίξτε το Options / Special / Transcription:

  • Auth token: Το auth token παρέχεται από τη Speechmatics στην ιστοσελίδα.
  • User ID: Το user ID είναι το αναγνωριστικό που χρησιμοποιεί ο χρήστης για να συνδεθεί στην ιστοσελίδα του  Speechmatics.

Διαμόρφωση για το Google Speech σε Text

Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του FAB Subtitler για να χρησιμοποιήσετε το Google Cloud καθώς η υπηρεσία μεταγραφής ανοίγει το Options / Special / Transcription:

  •  JSON Key: Το κλειδί JSON είναι ένα αρχείο κειμένου το οποίο πρέπει να φορτωθεί από ένα αρχείο JSON ή το περιεχόμενο πρέπει να αντιγραφεί σε αυτό το πεδίο. Θα βρείτε μια περιγραφή για το τρόπο απόκτησης του κλειδιού JSON παρακάτω.
  • Google Cloud Storage Bucket Name: Καταχωρίστε το όνομα του κουτιού αποθήκευσης που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση των αρχείων ήχου που μεταφέρονται στο cloud Google. Ο FAB Subtitler θα εξαγάγει πάντα τον ήχο από το αρχείο βίντεο και θα μεταφέρει μόνο τον ήχο στο cloud Google. Οι παρακάτω οδηγίες περιγράφουν τον τρόπο δημιουργίας ενός κάδου. Λάβετε υπόψη ότι θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό όνομα κάδου (όχι fab-asr-bucket) επειδή τα ονόματα κάδου αποθήκευσης Google πρέπει να είναι παγκοσμίως μοναδικά.

Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του Google Cloud για χρήση με τον FAB Subtitler ακολουθήστε τις οδηγίες:

  • Επισκεφθείτε τη διεύθυνση https://cloud.google.com και δημιουργήστε έναν λογαριασμό. Τον Ιούλιο του 2018 η Google πρόσφερε έναν δοκιμαστικό λογαριασμό με πίστωση 300 USD που μπορεί να χρησιμοποιηθεί εντός 12 μηνών. Αυτό επιτρέπει εκτεταμένες δοκιμές της υπηρεσίας Google Cloud.
  • Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το Google Cloud, πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε ένα έργο. Δημιουργήστε ένα έργο με το όνομα FAB-ASR-Project όπως φαίνεται παρακάτω:

  • Επιλέξτε το έργο FAB-ASR-Project ως τρέχον έργο

  • Δημιουργία διαπιστευτηρίων για έναν νέο λογαριασμό υπηρεσίας στον Διαχειριστή API

  • Μετά το προηγούμενο βήμα, θα γίνει λήψη του αρχείου JSON με τα διαπιστευτήρια του νέου λογαριασμού υπηρεσίας στον υπολογιστή. Το αρχείο JSON θα εισαχθεί στο FAB Subtitler Options / Special / Transcription / Google Speech to Text.
  • Δημιουργήστε τον κάδο αποθήκευσης με ένα παγκοσμίως μοναδικό όνομα (μην χρησιμοποιείτε το fab-asr-bucket). Ο κάδος θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση αρχείων ήχου για μεταγραφή στο cloud.

  • Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει δικαιώματα καλαθιού για το λογαριασμό υπηρεσίας που έχετε δημιουργήσει σε ένα από τα προηγούμενα βήματα.

  • Ενεργοποιήστε το cloud speech API.

Αφού ρυθμίσετε όλες τις παραπάνω FAB Subtitler πρέπει να είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει την υπηρεσία μεταγραφής του Google Cloud.

https://cloud.google.com/speech-to-text/

Χρησιμοποιώντας την υπηρεσία μεταγραφής σε FAB Subtitler

Για να μεταφέρετε αρχεία βίντεο / ήχου στην υπηρεσία μεταγραφής του cloud, κάντε κλικ στην κορδέλα στο Video / Transcription. Θα ανοίξει ένα παράθυρο το οποίο θα εμφανίσει την κατάσταση της ανάλυσης βίντεο και θα επιτρέψει τη μεταφόρτωση αρχείων στην υπηρεσία μεταγραφής cloud.

Το επάνω μέρος του παραθύρου επιτρέπει την επιλογή του αρχείου βίντεο / ήχου στο δίσκο και η μεταφορά του αρχείου στην υπηρεσία μεταγραφής του cloud ξεκινά όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Start transfer. Μετά την ολοκλήρωση της ανάλυσης αρχείων, ο FAB Subtitler θα κατεβάσει το αρχείο αποτελεσμάτων JSON από την υπηρεσία μεταγραφής cloud και θα το αποθηκεύσει τοπικά. Μετά από αυτό το FAB Subtitler θα διαγράφει το αρχείο βίντεο στην υπηρεσία μεταγραφής cloud.

Στο κάτω μέρος του παραθύρου εμφανίζεται η κατάσταση του αρχείου που έχει μεταφερθεί στην υπηρεσία μεταγραφής cloud:

  • Uploading: το αρχείο μεταφέρεται αυτή τη στιγμή στην υπηρεσία μεταγραφής cloud
  • Transcribing: το αρχείο είναι προς το παρόν μεταγράφεται από την υπηρεσία μεταγραφής cloud
  • Completed: η μεταγραφή αρχείου έχει ολοκληρωθεί, ο FAB Subtitler θα κατεβάσει το αρχείο αποτελεσμάτων JSON όταν θα είναι διαθέσιμο στην υπηρεσία μεταγραφής cloud
  • Failed: η μεταγραφή του αρχείου έχει αποτύχει, ο λόγος που επιστρέφεται από την υπηρεσία μεταγραφής cloud θα εμφανιστεί επίσης
  • Transcribed, available locally: Τα αρχεία αποτελεσμάτων JSON που επιστρέφονται από την υπηρεσία μεταγραφής clouds που είναι αποθηκευμένα στον τοπικό φάκελο αρχείων και μπορούν να ανοίξουν σε FAB Subtitler ως αρχείο υποτίτλων
  • Other: οποιαδήποτε άλλη κατάσταση του αρχείου που παρέχεται από την υπηρεσία μεταγραφής cloud

Χρησιμοποιώντας αρχεία αποτελεσμάτων JSON σε FAB Subtitler

Τα αρχεία JSON που επιστρέφονται από τις υπηρεσίες μεταγραφής του cloud μπορούν να ανοίξουν απευθείας στον FAB Subtitler και το περιεχόμενο (το οποίο είναι ένα δομημένο αρχείο που περιέχει αναγνωρισμένο κείμενο και ώρες για λέξεις) θα μετατραπεί σε υπότιτλους με κείμενο και timecode.